Дорогой молодой Луны

0 33
0
(0)

Дорогой молодой Луны

Дорогой молодой Луны

Дорогой молодой Луны

Дорогой молодой Луны

Дорогой молодой Луны

Дорогой молодой Луны

Когда алтаец Айдар Амыров привел в дом невесту знакомиться с родителями, те не пустили их на порог. А потом отец отчитал – не вовремя.

«Забыл, что все доброе и важное надо делать в период молодой (растущей) Луны, а не убывающей?» Потом сын все сделал правильно, и вот уже 20 лет у них счастливая, крепкая семья, трое детей.

«Вообще-то у нас, алтайцев,  нормой считается пять деток, но мы работаем над этим», – смеется Айдар.

Содержание:

«И в сон золотой затолкали…»

Сейчас Амыров живет в Бийске. Он возит туристов по местам силы и красотам Алтайского края и Республики Алтай. И в дороге всегда рассказывает о культуре и традициях алтайского народа. Любит останавливаться вечером на перевалах или ночью на стоянках и показыть гостям шикарную полную Луну, которая загадочно светит мягким светом и лениво пробирается по гребню скал.

Для разогрева читает стихи поэта Владимира Кыдыева:

Я деньги вложил в ледяную траву: расти-ка зимой на Алтае,

Чтоб ели коровы тебя наяву и в сон золотой затолкали.

Потом открывает глаза на сакральное значение природы и Луны в жизни алтайцев. О растущей (молодой) Луне, когда можно делать важные дела, отмечать праздники. О ритуале окропления Луны и Солнца, который должен провести глава семьи со свежим парным молоком, сыром и талканом с молитвами и просьбами о благодати. Говорит об угасающей Луне, когда она не толще суровой нитки. В этот период вводятся запреты,  любые дела обречены на неудачу, иначе – горе и болезни.

Однажды ночью на перевале Кок-Кая Айдару встретилась огромная светло-желтая Луна. В темных пятнах он  разглядел контуры Козерога. А сзади, разевая пасть, за Козерогом мчался свернувшийся в кольцо Барс. Как на плече принцессы Кадын, которая была найдена в пазырыкском кургане.

– Каждый видит в Луне что-то свое, важное. Мой дед был сильный шаман. Я помню, как он делал себе бубен, – говорит Айдар. – Бубны шаманы делали себе сами. Это сакральный предмет. В нем должна быть энергетика и сущность хозяина. Это крылатый конь, на котором он совершает свои путешествия в верхний и нижний миры, которого он поит молоком и аракой. Женщины нашего рода ему помогали: выделывали шкуру, натягивали и пришивали ее на деревянный обруч. Мужчины заготовляли деревянные части бубна, вытесывали и выгибали обруч – обечайку, делали рисунки на бубне. Пластину для обечайки выгибали над открытым огнем. Затем концы ее сшивали при помощи тонких корней кедра или черемухового лыка…

Сынару Анатпаева, мама четверых детей, владелица этномузеев в Горно-Алтайске и на Телецком озере,  рассказывает гостям о традициях алтайского народа. И тоже все старается делать по растущей Луне.

Она постоянно проводит мастер-классы по валянию войлока:

– Гости потом в восторге. Они увозят с собой частичку Алтая. Недавно приехали ребята со всей России по программе «Россия – страна возможностей». Активные, молодые, веселые, дружные и очень любознательные. Я спросила, почему они выбрали путешествие именно на Алтай. Ребята хором ответили: «Это же Алтай, сейчас он самый модный, сюда все хотят!»

И тут я вспомнила, что еще не так давно многие с трудом представляли себе, где Алтай и кто такие алтайцы… Многие интересуются, как и зачем окуривать помещения можжевельником. Это не просто древняя древность. Да, он обеззараживает. Но эти знания еще и помогают хранить свои корни. Понимать, как устроен мир…

За последний месяц Сынару провела три этноэкскурсии для школьников в рамках проекта «Наш дом – Алтай». 

У нее самой четверо детей. Она их приобщает к любимому делу и погружает в традиции народа. Рассказывает о календарных праздниках алтайцев – Белый праздник (Чага байрам), праздник катания (Jылгаяк), праздник зеленой листвы (Jажыл бӱр), праздник желтой листвы (Сары бӱр).

– Когда знакомится парень с девушкой, он первым делом спрашивает: «Сеок?» («Из какого ты рода?») У нас в республике 12 основных родов. Если из твоего рода – остаются друзьями. Если другого – можно уже и отношения, – говорит Сынару.

Очень важно сохранять эти традиции предков, не отрываться от своих корней, уверена женщина.

«Киж кижиле бай»

В переводе с алтайского – «человек человеком богат». Эта алтайская поговорка не раз звучала на гражданском форуме «Мы вместе», который на днях прошел в дни растущей Луны в Горно-Алтайске. Обсуждали, как совместить культурный код нации, традиции с новаторством, а креативные этнопроекты направить на благо укрепления общегражданской идентичности и патриотизма.

Олеся Шаркова, руководитель Центра творческого развития личности РА, проводит ежегодный конкурс «Юная Этномисс». В этом году он получил федеральную поддержку.

«Цель – освоить язык, традиции и культуру своего народа. Познакомиться с другими. Принимают участие девочки разных национальностей. У нас в республике их более 90», – говорит Олеся.

Девочки дома готовят блюда, творческие номера. Потом на конкурсе показывают их. На сцену выходит группа поддержки, а это десятки человек – семьи, родственники.

Еще один интересный проект Шарковой – «Дети гор». По селам, где живут представители коренных малочисленных народов, ездит передвижной аил. Местные жители знакомятся с культурой своего народа и другими. Челканцам рассказывают о тубаларах, теленгитам – о кумандинцах.

«Интересно, что у взрослых нередко есть убеждение, что вот, мол, их народ самый лучший, самый уникальный. Спорят, до конфликтов порой доходит. У детей этого нет. Они более открыты, дружелюбны и готовы воспринимать другую культуру», – замечает Олеся.

Алтынай Якоякова в детстве наблюдала, как мама с другими мастерицами валяла из войлока полотно огромной юрты. Запомнила резкий запах шерсти. Но не думала, что сама приобщится к этому ремеслу. Но вот время пришло: «Я вдруг почувствовала, что пора. Меня потянуло к этому. В голове стали рождаться рисунки и образы». Сейчас Алтынай – известный мастер по валянию войлока, предприниматель, руководитель общественной организации содействия развитию культуры коренных народов «Алтын кабай» («Золотая колыбель»).

Многие люди ищут, заказывают что-то оригинальное, аутентичное. Бубны, шаманские рисунки, музыкальные инструменты из кожи. Обережные украшения с ракушками каури. Одна женщина заказала палантин с копией рисунка на мраморе. Мастерица выполнила заказ и назвала его «50 оттенков бежевого». Проводит мастер-классы по валянию шапочек и сумочек из войлока.

«У меня есть куклы в теленгитской одежде. У нашего народа  своя цветовая палитра и особые орнаменты. Используем облепиху. Вышиваем вручную всеми цветами радуги. Если северные алтайцы носят синие чегедеки (национальные костюмы), то теленгиты – только красные.

Мастерица гордится своей недавней работой – сваляла палантин с азурмалахитовым рисунком. Выкладывала его 19 часов. Воспроизвела узоры камней на шерсти.

Присмотрела себе камень чароит. Он в одном месте в мире добывается, в Якутии. Он для гармонии в душе. Когда началась мобилизация, женщина заказала. Ее муж-педагог собирается добровольцем в зону СВО. Алтынай поддерживает это решение. Как и их четверо детей.

«Время защищать страну»

На форуме также говорили о возможностях гражданского общества для поддержки СВО и мобилизации, населения ДНР и ЛНР.

Когда кто-то из участников форума призвал отменить мобилизацию для коренных малочисленных народов («Я хочу еще внуков»), другие ей ответили, что поддерживают специальную военную операцию. И не стоит здесь ссылаться на национальность, делить людей. Ветеран Борис Алушкин вспомнил, что, когда началась Великая Отечественная, его отец с товарищем наточили топоры и поехали защищать Родину.

«В свое время Россия защитила алтайский народ, приняв его в состав России, а сегодня наше время защищать страну», – признался участник форума.

Вдохновляющие истории

В рамках форума прошло награждение финалистов сибирского этапа конкурса «СМИротворец». Это творческий конкурс для журналистов, которые освещают темы межнациональных отношений, традиции и культуру разных народов. В нем участвовали 145 СМИ Сибири, а обладателями призов стали 16.

«Лауреаты конкурса представили серьезные, интересные, вдохновляющие истории, которые показывают всю палитру и глубину человеческих отношений в многонациональной России», – отметила Маргарита Лянге, председатель оргкомитета конкурса, президент Гильдии межэтнической журналистики.

«Алтайская правда» взяла золото в номинации «Печать». Жюри высоко оценило такие материалы газеты, как «Чувашское чудо и роза для Маленького принца» и «Перламутровые бусы с балтийских берегов».

Последний – об эстонцах, переселившихся на Алтай, их жизни, полной радостей, трудностей и бед. Но главное в том, что ехали они сюда по своей воле, за лучшей долей. А не в теплушках под конвоем, как пытаются сейчас представить политики государств Балтии. И строили свое счастье вместе с русскими, немцами, украинцами, которые тоже приехали из разных мест на Алтай. 

А после трудного дня все вечерами выходили в поле и пели песни. Эстонские, русские, немецкие, украинские. А с неба на них смотрели сибирские звезды и светила молодая (растущая) Луна.

Источник: www.ap22.ru

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.